雙語能力高 工作種類選擇多

畢業於香港城市大學翻譯及語言學系的吳竹君認為︰「香港社會重視語文能力,只要雙語能力高,可以選擇的行業有很多。」她先後投身記者及公關工作,運用語言及文字方面的專長,在工作上取得優勢,近年更成立公關公司,拓展個人事業。另外,她又經常到大學解說公關行業的特色,聘請學生到公司進行暑期工作實習。她指出︰「同事也讚賞翻譯系學生表現出色。」

吳竹君於求學時期原本想修讀新聞系,畢業後從事記者工作,但家人反對,她轉而選讀翻譯系。她笑言︰「翻譯系出路多,其中一門就是記者,所以畢業後即時投身記者工作。」她指出,當時負責資訊科技範疇的工作,由於很多新科技是在外國率先發表,所以要進行大量海外資料搜集及翻譯,在理解及搜索相關資料時更有優勢。

吳竹君為「1600熊貓遊香港」進行宣傳策劃,到機場接機。

工作涉及大量語文轉換
從事記者工作三年,吳竹君發現傳媒與公關行業關係密切,更發覺自己更鍾情公關行業,因此轉到國際公關公司任職。她表示︰「因工作需要與不同國籍、不同地區辦事處的同事合作。雖然工作充滿挑戰,但慶幸自己修讀翻譯,語文在工作中發揮重要作用。」她解釋,因應香港環境,工作上要將英語資訊翻譯成中文,亦要將內地資訊改寫成香港常用的語句及用字。翻譯學不但令她對語文更敏感,當年選擇英語及普通話傳譯,亦讓她接觸不少普通話及內地文章,更理解內地和香港的中文用語及用字差異。

此外,溝通能力對公關工作十分重要。吳竹君強調︰「無論對同事或客戶,若不能清晰表達意思,就無法將事情辦好。應付危機處理工作時,更發現語文的重要,只要用錯一個字,就會引起嚴重後果。」了解語文的她,會提出文字的不同演繹方法,給客戶及同事選擇和討論。

吳竹君認為翻譯及語言學系學生十分適合投身公關行業發展

助客戶宣傳和解危
公關工作範疇廣泛,除籌辦活動推廣產品,也涉及危機處理,為客戶拆解問題。吳竹君表示︰「在宣傳工作上,很多公司會有既定宣傳信息,但未必能夠有效傳遞給目標客戶群。公關需要將資訊調整,達到吸引顧客的目的。」現時品牌推廣途徑眾多,除了報章、雜誌及電視等媒體,吳竹君也會為客戶製作資訊片,在社交平台上發放。她指︰「雖然短片用廣東話或普通話對白,但因應國際客戶要求,經常要翻譯成英語給客戶批核。另外,製作短片亦要限制屏幕字數,當年學習字幕翻譯時,已懂得分句技巧。」

吳竹君在該公關公司工作八年,打下良好的公關工作基礎,隨後她再轉到國際頂級的公關公司工作,負責建立新團體,既學到管理知識,也接觸到大量危機處理工作。她笑言︰「我很喜歡處理危機,能夠制止危機發生,有很大的滿足感。」

每當公司出現危機如要回收有問題產品時,顧客經常會致電客戶服務熱線查詢。吳竹君表示︰「公關公司有時會受委託管理熱線,當中需要草擬回答內容、培訓接線生,甚至擔當接線生角色,回答問題。另外,我也會從記者角度為客戶進行傳媒訓練,工作性質十分有趣。」

公關工作多精采
吳竹君與前上司兼導師相識十多年,早年一起成立公關公司,以顧問角色定位,服務銀行、政府部門、主題公園、化妝品牌及信用卡等不同客戶。數年前引起重大迴響的「1600熊貓遊香港」,正是由吳竹君負責宣傳策劃工作。她說︰「我構思了到機場迎接熊貓作頭炮活動,結果引起傳媒及公眾廣泛關注,由於反應非常好,比預期做了更多活動。很難得活動可令全部人都感到高興。」

在職業講座上,為有興趣投身公關行業的大學生分享經驗。

很多翻譯系學生以為畢業後只能從事教育或出版等工作,但吳竹君強調︰「其實修讀翻譯對投身公關行業也有很大優勢,因為公關涉及大量文字工作,語文能力高已能減省部分壓力,加上良好的臨場應變能力,都適合從事公關工作。然而,切勿誤解公關是很華麗的行業,公關屬於幕後支援,為了幫助客戶加快轉場速度,有時還需要拿起掃把幫忙清理現場。公關是很務實的工作。」

吳竹君小檔案
‧香港城市大學文學士(翻譯與傳譯)畢業
‧娉傳訊及品牌管理顧問公司執行董事
‧曾在傳媒機構及公關公司工作

文章日期:2018年10月31日